Written by Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Dr. Salvatore Ivan Italiano This article begins to explore the Love Stories of the mismatched (1) couples such as Vampires and Werewolves and related Love Stories of all the possible lovely monsters inhabiting any possible Dark Fantasy and Paranormal Planet. Taking stock of the main and known Characters … Continue reading Dark Fantasy & Paranormal Romance
The style of written legal English – by non-native speakers Written by Ian Barton & Salvatore Ivan Italiano As a language professional, I cannot fail to notice that among legal counsels who are not native speakers of the English language the expression “legal writing” has become synonymous with poor writing. It is particularly noticeable that … Continue reading The style of written legal English
English Version by Dr. Salvatore Ivan Italiano. Written by Giuseppe Liberto (Chiusa Sclafani, 21 August 1943). He is an Italian priest, choral director, and composer. He was director of the Choir of the Sistine Chapel 1997-2010. Music and Poetry in dialogue? I refer to the famous quote of Pascal: le coeur a ses raisons que la raison ne connait point (1). We … Continue reading Music and Poetry in dialogue
Cambridge International Legal English Certificate Salvatore Ivan Italiano. Accreditation Number 500/4287/7. by Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com During my years of professional experience with the legal translation, I came to the thought that discourses such the equivalence of legal translation are just mere Quatsch (1)! How is it ever possible to postulate an … Continue reading Legal Translation Equivalence? Just QUATSCH!
Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com Contractual English legalese (1) This article is an updated excerpt from the dissertation “Jack of all trades and master of none” being part of Dr Salvatore Ivan Italiano’s Master’s Degree. Even if the law, as understood by the Latin ius, predates language its meaning is still conveyed by … Continue reading Contractual English legalese
Italian rendering from the English by Dr Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com Premessa - sul volo EasyJet del 17 luglio 2017, da Milano Malpensa in direzione Monaco di Baviera, leggo la dedica accorata di Stuart Heritage che in un articolo della rivista di bordo dedica in onore dell’eroe degli Hotel di tutto il mondo: il … Continue reading Ad Memoriam del Minibar
By AXEL HACKE, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG MAGAZIN. N. 32 – 11 August 2017. English version from the German by J.D. Ian Barton & Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com What an erotic shop in a victuals (1) market has to do with Donald Trump and the dragging of water bottles ... I walk from my … Continue reading Erotic Shop & victuals market
by J.D. Ian Barton & Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com It is always sad when one has to draw attention to the depletion and deterioration of one’s own native language – in this instance Italian. What am I talking about? Let us get started with a telling example from one scene of the … Continue reading Accidents of DALL in Italians!
Written by J.D. Ian Barton & Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Lawinwordsblog.com We would like to share with you some of our professional and personal thoughts surrounding the language of law and legal communication in general. Would we be wrong if we were to say that the law takes account of the very definition … Continue reading The Language of Law. What is it?
Written by Dr. Salvatore Ivan Italiano; © (2017) Dr. Salvatore Ivan Italiano I do love the French language as well as my own native Italian, but there is a special reason I love French people even more, or better: I love the Francophile ones. They don’t allow their minds to be poisoned and farmed (1) by … Continue reading Language Colonialism